Чикагский шекспировский театр: Welcome back!

Премьеры и планы на будущее

Сцена из спектакля “Бесплодные усилия любви”. Фото - Лиз Лоурен
Сцена из спектакля “Бесплодные усилия любви”. Фото - Лиз Лоурен

Чикагский шекспировский театр (Chicago Shakespeare Theater) возвращается! В пресс-релизе всемирно известной труппы так и написано: “Театр приглашает артистов снова создавать спектакли”. Художественный руководитель театра Барбара Гейнс говорит: “Шекспир писал, что “радость души заключается в том, чтобы творить”.

Я не могу придумать лучшего бальзама для наших душ, чем снова заняться творческой работой с нашим выдающимся коллективом и поделиться этой радостью с нашей аудиторией. Несмотря на множество проблем, прошедший год расширил наше воображение за счет инновационных способов творчества, и нам было интересно исследовать новые художественные возможности нашего времени”.

Театр объявил планы виртуальных и живых спектаклей на весну-осень 2021 года. Виртуально спектакли можно посмотреть на специально созданной онлайн-платформе ShakesSTREAM (www.chicagoshakes.com/stream). Обо всем по порядку.

Платформа ShakesSTREAM в действии. Фото - Chicago Shakespeare Theater
Платформа ShakesSTREAM в действии. Фото — Chicago Shakespeare Theater

До 28 марта на сайте театра можно посмотреть спектакль по пьесе У.Шекспира “Бесплодные усилия любви” (“Love’s Labor’s Lost“) – новую инсценировку ранней комедии великого Барда. Шекспировед П.Морозов пишет о ней, как о комедии “масок“. Правда, в отличие от такого рода комедий, в “Бесплодных усилиях…“ простой сюжет и нет традиционной развязки. Выдуманный автором король Наварры Фердинанд (в нем нетрудно узнать популярного в эпоху Шекспира короля Генриха Наваррского, вступившего в 1589 году на французский престол под именем Генрих IV) вместе с несколькими молодыми людьми из своих приближенных мечтает устроить свою жизнь на новых, идеальных началах строгого целомудрия и спокойного созерцания. Его двор должен на три года стать “смиренной академией“. В течение этого срока все обязаны строго соблюдать установленные правила. Но как раз в то время, когда король торжественно принимает это решение, к нему является французская принцесса в сопровождении своих прекрасных дам. Появление гостей разрушает все планы: король и его друзья забывают о своих обетах, влюбляются и начинают делать разные глупости. В конце пьесы, в самый разгар веселья, внезапно приходит печальная весть о кончине французского короля, отца принцессы. Влюбленные пары должны расстаться по крайней мере на год, в течение которого кавалеры своим постоянством и трудом заслужат благосклонность дам. Еще одно наблюдение Морозова: “Внимание Шекспира сосредоточено вовсе не на интриге, которая здесь почти отсутствует, а на диалогах. Вся пьеса – не что иное, как беспрерывный словесный турнир между героями, которые только и делают, что “сражают” друг друга насмешливыми выражениями и ловкими ответами. Такие словесные схватки, которые сравниваются то с игрой в мяч, то с морским сражением, были в обычае той эпохи. Им охотно предавался и сам Шекспир, сидя с приятелями в знаменитой таверне “Морская дева“. Они были в большой моде и в утонченном придворном кругу, где читали и заучивали наизусть образцовое произведение этого изысканного стиля – роман Лилли “Эвфуэс или Анатомия остроумия“, влияние которого чувствуется во многих произведениях Шекспира и едва ли не более всего – в этой ранней его комедии“. Как говорит автор об одном из своих героев: ”В мозгу его – рудник, откуда извлекает Он фразы пышные; звук собственных речей Он восхитительной гармонией считает…”.

Словесные турниры на любовные темы“ мы увидим и услышим в исполнении известных американских актеров. В роли короля Наварры Фердинанда – Джон Тафтс. Он дебютировал на сцене театра в ролях Генриха V и графа Саффолка в дилогии Барбары Гейнс “Решающая схватка” (перевод мой, оригинальное название – “Tug of War”, 2016 год). На протяжении двенадцати сезонов Тафтс играл на Шекспировском фестивале в Орегоне (Oregon Shakespeare Festival).

В роли французской принцессы в театре дебютировала ведущая актриса Орегонского фестиваля Дженни Гринберри. В ее послужном списке – Офелия в “Гамлете“, Марина в пьесе У.Шекспира “Перикл“, Золушка в мюзикле “В лес“ (“Into the Woods“).

В других ролях: Нейт Бургер (Бирон), Мэдисон Нидерхаузер (Лонгвиль), Джулиан Хестер (Дюмен), Джеймс Ньюкомб (Бойе), Манни Бакли (Меркад), Аллен Гилмор (Дон Адриано де-Армадо), Грег Винклер (отец Нафанаил), Дэвид Ливли (Олоферн), Дженнифер Латимор (Мария), Тейлор Блим (дебют на сцене театра в роли Катерины).

Режиссер – бывший художественный руководитель Стратфордского театрального фестиваля Марти Мараден. Это ее третья – после спектаклей “Много шума из ничего“ (2005) и “Отелло“ (2008 год) – постановка в Шекспировском театре. С пьесой “Бесплодные усилия любви” у Мараден особые отношения. Ее актерский дебют на Стратфордском фестивале состоялся в 1974 году в роли Катерины. С тех пор она трижды ставила спектакли по этой пьесе и играла в них разные роли. В спектакле звучит оригинальная музыка живущего в Монреале композитора Кейта Томаса.

Богатой сценической судьбы пьеса “Бесплодные усилия любви” не имеет. Она ставилась несколько раз в Великобритании, в том числе в 2008 году в Королевской шекспировской компании в Стратфорде-на-Эйвоне (режиссер – Грегори Доран). Из российских постановок можно вспомнить спектакли Марка Вайля в ташкентском театре “Ильхом“ (2001 год) и Льва Додина в Малом драматическом театре – театре Европы (художник – Давид Боровский, 2008 год).

Премьера новой постановки Марти Мараден состоялась в сезоне 2016-17 годов. Спектакль был записан во время показа перед зрителями в Шекспировском театре.

Два шекспировских персонажа из второстепенных превратятся в основных в “дубле” Тима Крауча “I, Shakespeare”. Моноспектакли называются “Я, Цинна (поэт)” (“I, Cinna (The Poet)”) и “Я, Банко” (“I, Banquo”).

Сцена из спектакля “Я, Банко”. Фото - Chicago Shakespeare Theater
Сцена из спектакля “Я, Банко”. Фото — Chicago Shakespeare Theater

Банко – военачальник из шекспировского “Макбета”. В начале пьесы Банко и Макбет встречаются с ведьмами-предсказательницами. Они говорят, что Макбет станет королем, а потом троном завладеют потомки Банко. Макбет запомнил зловещие для него слова и убил своего бывшего друга. Банко погиб, но ему удалось спасти сына, так что Макбет продолжает панически бояться. В последующих сценах Банко появляется перед Макбетом в виде призрака. В своей пьесе Тим Крауч пересматривает шекспировский сюжет глазами убитого. Банко размышляет, как бы он отреагировал на пророчества ведьм, если бы был в положении Макбета, и подвергает сомнению свои мотивы, желания, соблазны. Режиссер – Марти Лайонс.

Цинна – скромный поэт из трагедии Шекспира “Юлий Цезарь” об убийстве древнеримского понтифика, которое осуществила группа заговорщиков во главе с Брутом. Цинну разорвала на части разъяренная толпа на похоронах Цезаря. Случилось это по ошибке. Несчастного поэта перепутали с однофамильцем – политическим деятелем, другом Брута и врагом Цезаря Луцием Корнелием Цинной. В своей пьесе Тим Крауч задумывается о свободе творчества и роли интеллигенции в происходящих на ее глазах исторических событиях. Режиссер североамериканской премьеры спектакля “Я, Цинна…” – основатель и художественный руководитель Definition Theatre Тайрон Филлипс.

Виртуальный “командный центр” позволяет взаимодействовать синхронно как членам творческой группы из Чикаго, так и актерам, работающим в других часовых поясах из Пуэрто-Рико и Японии. Спектакль “Я, Банко” доступен для просмотра до 18 апреля, спектакль “Я, Цинна (поэт)” доступен для просмотра с 5 апреля до 2 мая.

Без “Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира” не обходится ни один сезон Шекспировского театра. С 19 апреля по 16 мая будут доступны два новых спектакля театра по пьесам великого Барда: “аудиоспектакль с элементами видео” (так написано в аннотации) “Мера за меру” (“Measure for Measure”) и аудиоспектакль с оригинальной музыкой “Двенадцатая ночь” (“Twelfth Night”).

Мера за меру”. Адаптация и постановка резидента Goodman Theatre Генри Годинеса. Видео – Разен Давонте Джонсон. В ролях: Яо Догбе (Бернардин/Локоть), Круз Гонсалес-Кадел (Изабелла), Кевин Гудал (Герцог), Лакеша Рене (Джульетта/Эскал), Тимоти Эдвард Кейн/Ларри Яндо (Тюремщик/Монах), Джеймс Винсент Мередит (Анджело), Даниэль Хозе Молина (Клавдио), Пол Окли Стовалл (Люцио).

Действие спектакля происходит на Кубе в 1959 году, до прихода к власти Фиделя Кастро.

Двенадцатая ночь”. Адаптация и постановка Барбары Гейнс. Композитор – Джориа Кваме. В ролях: Яо Догбе (Себастьян), Круз Гонсалес-Кадел (Мария), Кевин Гудал (сэр Тоби Белч), Лакеша Рене (Виола), Тимоти Эдвард Кейн (Орсино), Ларри Яндо (Мальволио), Джеймс Винсент Мередит (Капитан), Даниэль Хозе Молина (сэр Эндрю Эгьюйчик), Моника Орозко (Оливия), Пол Окли Стовалл (Фесте).

По словам Гейнс, источником вдохновения для нее послужила фраза Шекспира: “Если музыка – пища любви, продолжай играть”.

С 24 мая по 20 июня Шекспировский театр планирует показать “виртуальный пролог” “Мы там” (“We Are Out There”) к мировой премьере мюзикла Джо Киносяна, Келлена Блэра и Дэниэля Шлосса “Пришелец из космоса” (“It Came From Outer Space”). Мюзикл создан по заказу Шекспировского театра по мотивам одноименного американского научно-фантастического фильма 1953 года. В картине речь идет о неопознанном метеорите, который обнаруживают астроном-любитель и его девушка. Вскоре оказывается, что на Землю упал космический корабль… Среди авторов сценария фильма был Рэй Бредбери.

Виртуальный пролог” “Мы там” снят в форме документального расследования. Журналист обнаруживает внеземную деятельность вокруг городка Сэнд Рок… В программе – несколько новых песен.

Продюсер Шекспировского театра Рик Бойнтон не первый раз работает с Киносяном и Блэром. Их первым опытом был мюзикл “Murder for Two”, мировая премьера которого в 2015 году прошла в Шекспировском театре. Спектакль получил премию “Джефф”, был поставлен на офф-Бродвее и в театрах других стран мира. Режиссер предстоящей постановки – артистический продюсер Milwaukee Repertory Theater Лора Браза. Музыкальный руководитель – Джермейн Хилл. Премьера планируется в 2022 году. Артисты станут известны позднее.

Наконец, осенью 2021 года Шекспировский театр планирует пригласить зрителей на спектакль “Как вам это понравится” (“As You Like It”). Действие происходит в шестидесятые годы XX века на фоне двадцати песен группы “Битлс”. Все они исполняются вживую. Среди них – композиции “She Loves You”, “I Want to Hold Your Hand”, “Let It Be”, “Here Comes the Sun”. Я ожидаю яркого зрелища под девизом “All you need is love”. Автор инсценировки и режиссер-постановщик – художественный руководитель Citadel Theatre (Эдмонтон, Канада) Дэрил Клоран. Премьера спектакля прошла в Ванкувере на Beach Shakespeare Festival.

Nota bene! Вся информация – на сайте www.chicagoshakes.com/stream. Цена виртуального билета – $25. Билет действует на любое время, пока спектакль доступен для просмотра.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*