Непобедимый Капитан Хенли

Вильям Эрнест Хенли 1849 – 1903

Вильям Эрнест Хенли родился в Глостере, Англия, 23-го августа 1849 года. Вильям Эрнест был старшим из шести детей – пяти сыновей и дочери. Отец его умер в 1868 году, оставив семью в нищете и со множеством долгов.

Вильям Хенли посещал школу “Крипт Грэммар” и университет Святого Андрея.

В возрасте 12 лет у Вильяма Хенли был диагностирован туберкулезный артрит. Ему пришлось ампутировать одну ногу чуть ниже колена. Врачи настаивали на ампутации и второй ноги, однако известный хирург того времени Джозеф Листер сумел провести операцию так, что ногу удалось спасти. Во время его восстановительного периода в больнице Вильям Хенли начал писать стихи. Тогда и появилось на свет его самое знаменитое стихотворение – Invictus (“Непобедимый”).

Вильям Хенли был близким другом Роберта Льюиса Стивенсона, в соавторстве с которым он создал ряд произведений.

Кроме того, согласно письмам Стивенсона, именно его друг Хенли послужил прообразом капитана Джона Сильвера, этого знаменитого персонажа из романа “Остров сокровищ”. Приёмный сын Стивенсона, Ллойд Осборн, говорил о Хенли как о “…здоровенном широкоплечем малом, обладателе неугомонного темперамента, рыжей бороды и костыля; жизнерадостном, невероятно умном, чей раскатистый смех звучал как музыка…”. После публикации “Острова сокровищ” в своём письме к Хенли Стивенсон писал: “Признаюсь, именно зрелище твоей увечной мощи и властности породило Джона Сильвера… Идея человека, способного повелевать и устрашать одним лишь звуком своего голоса, полностью обязана своим появлением тебе”.

В 1878 году Хенли женился на Анне Бойл, младшей сестре одной из пациенток в больнице, где он лечился. Они нежно любили друг друга, и вскоре у них появилась дочь, Маргарет Эмма, которая умерла от церебрального менингита в 1894 году в возрасте шести лет. Её образ был увековечен в девочке Венди в знаменитых романах о Питере Пэне шотландского писателя сэра Джеймса Барри.

После восстановления Хенли начал зарабатывать себе на жизнь как журналист и издатель. Помимо редактирования и написания статей для журнала “Лондон”, Хенли анонимно публиковал на его страницах свои поэтические работы, и часть из них получила признание. В 1889 году Хенли стал редактором “Шотландского обозревателя”, Эдинбургского журнала искусств, впоследствии переименованного в “Национального обозревателя”.

У Хенли был замечательный дар выявления новых литературных талантов, и среди множества заслуг журнала – публикация баллад Редьярда Киплинга.

Несмотря на свою болезнь, Хенли был сильным и общительным человеком, с неиссякаемой энергией, отличной памятью, энтузиазмом и разносторонними интересами. Находясь в Эдинбургском лазарете, он много читал, учил французский, испанский и немецкий, вёл переписку с литераторами.

Он публиковал книги и стихи, однако стихотворение “Непобедимый”, написанное в госпитале в годы его молодости, так и осталось его самым известным произведением. Другие его серьёзные стихи были отражением его жизни – детство и нищета, смерть дочери, время, проведённое в госпитале.

Он умер 11 июля 1903 года от туберкулёза.

Современники вспоминали о нём как об очень добром человеке, готовом на всё, чтобы помочь ближнему.

Находясь в инвалидной коляске, он никогда не был инвалидом, живя полной жизнью и вселяя в других веру в будущее.

“Таково назначение художника: не копировать, а синтезировать – исключить из вульгарного беспорядка действительности, которая является для художника строительным материалом, всё случайное, пустое, незначимое, и выбрать для сохранения только то, что уместно и достойно бессмертия”.

Непобедимый
Средь тьмы, что гасит все огни,
Средь ночи ада почерней,
Богов – кто б ни были они –
Хвалю за нрав души моей.

Пусть незавиден мой удел —
Мне не знаком ни плач, ни стон.
Рок выпускает сотню стрел —
Я ранен – но не побеждён.

От битв и слёз спасенья нет,
Тень ада – и в иных мирах.
Пусть безысходность в беге лет –
Мне всё равно не ведом страх.

Пустяк, как горек путь земной,
И суд какой за гранью дней.
Своей судьбе я рулевой,
И кормчий – для души своей.

Жизнь – как дамочка с букетом
Жизнь – как дамочка с букетом,
Смерть – охотник, он хитер.
Жизнь – снимает угол летом,
Смерть – у входа сутенёр.
С жизнью будь, как с дамой пылкой!
Смерть – разок, но избеги…
Всё ж бандит придёт с ухмылкой
И напомнит про долги.
Шею обовьют ладони,
И к ковру прижмут тебя.
Протестуй! – в предсмертном стоне
Юбку дамы теребя.
Это жизнь не раз слыхала…
Весел был? Плати теперь.
Взяв гроши твои устало,
Выйдет – и захлопнет дверь.

Западный бриз, лети за ней…

Западный бриз, лети за ней,
К дому неси с волной.
Есть ли добрей, честней, нежней
Той, что я жду домой?

Не заявить хочу права,
С ней обрести покой –
Только бы знать: она жива,
Западный бриз морской!

Поэтические переводы автора