Потерянный и возвращённый Рай

Джон Мильтон (John Milton) 1608 — 1674

Джон Мильтон – поэт, пуританин, политик, бунтовщик. Романтик и одновременно учёный, отдавший многие годы своей жизни служению Отечеству.

Джон Мильтон родился 9 декабря 1608 года в Лондоне.

Его семья была обеспечена, он получил хорошее образование.

Стихи начал писать в 15 лет. Первыми произведениями были поэтические переложения псалмов (114-го и 136-го).

Отец хотел, чтобы сын получил духовный сан, да и сам Джон поначалу склонялся к такому решению, но вскоре всё изменилось.

В 1637 году Мильтон отправляется в путешествие по Италии и Франции, где знакомится с множеством выдающихся личностей, среди которых был сам Галилео Галилей. Тем временем накаляется политическая обстановка в Англии, его родной стране.

Король Карл Первый и архиепископ Кентерберийский Лоуд проводили преобразования, которые привели к серьёзному политическому и религиозному расколу в обществе.
Это привело к кровопролитным гражданским столкновениям, и Мильтон не мог остаться в стороне от политических и религиозных бурь того времени.

В 1641 году Джон Мильтон пишет первый трактат против церковной реформы Лоуда “Об Английской Реформации и причинах её задержавших” – работа получила широкий резонанс, и в итоге епископы были удалены из Палаты лордов, а впоследствии и вовсе лишены светской власти. Когда Парламент принял закон о цензуре, Мильтон ответил на это событие блестящим памфлетом “Ареопогитика” (1644), где защищал свободу печати и свободу слова.

30 января 1649 года король Англии Карл Первый был казнён.

Тогда же стала распространяться книга Салмазия, известного учёного и сторонника королевской власти, осуждающая расправу над Карлом Первым. Мильтон получил от правительства распоряжение написать достойный ответ. К этому времени значительно ухудшилось зрение поэта, доктора рекомендовали отказаться от написания книги и взяться за лечение, иначе ему грозит полная слепота. Но Мильтон приступает к работе над книгой, его “Иконоборец” в этом же году выходит в свет: Мильтон обосновывает и оправдывает необходимость казни короля Карла I, защищая права человека, выступая против всякого притеснения и тирании. Книга Мильтона одержала решительную победу над трудом Салмазия, правительство Англии вознаградило его за труд внушительной суммой. Но никакие деньги уже не могли поправить здоровье поэта: вскоре Мильтон совершенно ослеп – однако это не сломило его, он продолжал работать.

Последний трактат Мильтона “Готовый и лёгкий путь к установлению свободного государства” вышел 1660 году. Реставрация Стюартов всё же произошла, и не в силах поэта было остановить её. Труды Мильтона “Иконоборец” и “Защита английского народа” были публично сожжены, его самого отстранили от всех государственных дел.

И вот тогда, когда, казалось бы, для него всё было кончено, и началась новая жизнь Джона Мильтона, принёсшая ему мировую посмертную славу.

Будучи слепым, он ночами начитывал родным удивительные строки своих гениальных поэм: “Потерянный Рай” (1667), “Возвращённый Рай” (1671) и “Самсон-борец”. Помимо этого, Джон Мильтон написал и опубликовал “Историю Британии” (1670). Впоследствии в его рукописях была обнаружена “Истории Московии”. Эта работа, впервые в исторической науке Англии, давала представление о географии страны, о культуре, обычаях, о вере, быте и истории русского народа. Мильтон использовал в своей работе русские летописи, что для того времени было своего рода научной революцией. Также в его рукописях обнаружат трактат “О христианском учении”, изданный лишь в первой четверти ХХ века…

Поэзия, политические взгляды и научные методы Джона Мильтона оказали значительное влияние на мировую литературу и науку на многие годы вперёд. Именем Мильтона назван кратер на планете Меркурий.

“Чтобы не подвергать себя неотступным упрёкам совести, я должен был подчинить свою любовь к поэзии любви к своей родине и свободе…”

Сонет 18:
На последнюю резню в Пьемонте
1 Отмсти, Господь, за кровь святых, что ныне
2 Погребены среди Альпийских льдов.
3 Они хранили свет Господних слов,
4 Когда другие камню, как святыне,
5 Бездумно кланялись. Они в Твоей долине,
6 Как овцы пред Тобой, нашли покой и кров…
7 Но нрав солдат Пьемонта столь суров –
8 Убили всех! И кровь святых отныне,
9 Оставшись на холмах, взывает к Небесам.
10 Их прах упал, как семена Закона,
11 В поля моей Италии. Хоть там
12 Царят тираны – вера твёрже трона!
13 И поколения пойдут по их стопам,
14 Стирая в пепел стены Вавилона.

Время
Лети, скупое Время, силы есть пока.
Всегда ленивое, неспешными шагами –
Их смерил колокол ударом языка –
Дави никчёмный мир.
Ешь созданное нами!
Казалось нам, что мы богаты…
Давай! Весь мёртвый хлам скроши! –
Все эти глупые утраты
И мизерные барыши.
Когда в последний раз взыграет аппетит,
И твой ужасный зев остатки поглотит,
То Вечность встретим мы – и с нею возликуем,
И каждого она приветит поцелуем.
Безбрежной радости откроется исток!
Всё будет хорошо, всё будет впрок —
Наступит жизнь святая!
Мир, Правда, и Любовь, сиянием играя,
Лучами окружая трон Того,
Чьё одинокое блаженно естество —
Укажут путь к Нему сквозь горние рассветы,
И наши беды исцелит покой!
И посмеёмся мы, во звёздный блеск одеты,
Над Смертью, Случаем и – Время! – над тобой…

Поэтические переводы автора