Поэзия природы и Божественность поэзии

Ральф Уолдо Эмерсон (1803-1882)

Отец Эмерсона был унитарианским пастором, а предки по материнской линии были, напротив, людьми деловыми и предприимчивыми.

После смерти отца в 1811 году семья Эмерсона долго бедствовала, тем не менее, будущий поэт и философ сумел окончить Латинскую Школу Бостона и поступить в Гарвард. Чтобы покрыть расходы на обучение, он брался за разную подработку, был посыльным и официантом.

Ральф Эмерсон окончил Гарвард в 1821 году, получив теологическое образование.

К этому же периоду относятся и его первые поэтические опыты.

В 1826 он переезжает в город Чарлстон, Южная Каролина, где впервые сталкивается с лицемерием и жестокостью рабовладения: однажды, когда он посещал собрание Библейского Общества, во дворе шёл аукцион рабов.

Тогда он записал в своём дневнике: “В то время, как одно моё ухо наслаждалось благой вестью о великой радости, другое ухо слышало: “Продолжаем торги, господа, продолжаем торги!””

Эмерсон встретил свою первую жену, Эллен Луизу Таккер, в городе Конкорд, Нью-Гэмпшир, в 1827 году, в день Рождества. Ей было 18.

В январе 1829 года Эмерсон принял духовный сан и стал проповедником в Унитарианской церкви Бостона.

Вскоре Эллен умерла от туберкулёза. Эмерсон очень тяжело переживал смерть супруги, стал сомневаться в том, что раньше казалось ему незыблемым и очевидным. Он пришёл к выводу о бесцельности и бессмысленности церковных обрядов и уставов. Более того, он начал сомневаться и в необходимости существования самой церкви, как социального института.

Сохранилась запись в его дневнике: “Я иногда думаю, что для того, чтобы стать хорошим священником, нужно оставить священство. Эта профессия устарела. В изменившуюся эпоху мы исповедуем мёртвые формы наших праотцов”.

Осенью 1832 года он выступил против обряда Причастия и предложил своим прихожанам прекратить практику совместных публичных молитв. Разгорелся скандал, в результате которого Эмерсон оставил служение и покинул свой приход.

Он на некоторое время покидает США и путешествует по Европе. Посетив Англию, он знакомится, в частности, с Вильямом Вордсвортом.

Следуя своим новым убеждениям, Эмерсон не оставил своего служения полностью, и, вернувшись в США, продолжал выступать как приглашённый проповедник в разных церквях Массачусетса.

В 1835 году он женится во второй раз и поселяется со своей супругой в городе Конкорд.

В 1836 году Эмерсон публикует большое эссе “Природа”. Это эссе позже было признано вехой в истории американской философии и словесности. Оно содержало в сжатом виде главные идеи писателя, получившие затем название трансцендентализма.

К 1850-му году Эмерсон становится известен за пределами США.

В 1860 году Эмерсон голосовал за Авраама Линкольна и был недоволен, что тот медлит с отменой рабства, пытаясь сохранить единство Союза. Эмерсон писал тогда, что “нынешняя демократия не имеет ничего общего с подлинно демократическим началом. Насквозь проникнутая торгашеским духом, она обречена на гибель”.

В России писатель произвел сильное впечатление на Льва Николаевича Толстого и ряд других русских писателей.

С середины XIX века Конкорд стал центром трансцендентализма.

Ральф Уолдо Эмерсон умер в Конкорде 27 апреля 1882.

“Берегитесь, когда Вседержитель посылает на землю мыслителя”.
“Мир уступает дорогу тому, кто знает, куда идет”.

Рододендрон
На вопрос, откуда взялся этот цветок
Май. Тихий край.
И с моря свежий ветер…
Я пышный рододендрон в роще встретил —
Безлистный, он дарил красу свою
Пустынным тропам, сонному ручью.
Алеют лепестки на водной глади,
И тёмный пруд пурпурно-алым стал…
Ревнует, на цветы смущённо глядя,
В тени их скрывшись, алый кардинал.
Как, рододендрон, красота такая
Растёт в глуши, лишь взор небес лаская?
Как свойство глаза – различать цвета,
Естественна в природе красота…
Соперник розы, мой отшельник милый,
Мне не понять, зачем в лесу цветы.
Невежда я! Но верую, что силой
Задумавшей меня, посеян ты.

Две реки
Москетаквит! Ты летних нот
Исполнен, дождь напоминая…
Как ты – в Конкорде, так течёт
И сквозь тебя река иная.

Брегами скован ты… Река,
Что мной любима, – без границы!
Сквозь океан, сквозь облака,
Сквозь жизнь и свет она стремится.

Я слышу сладкий плеск волны,
Я зрю несущиеся воды –
Сквозь власть, мечты, ученья, сны,
Любовь, людей, и круг природы.

Творит, чудовищно силён,
Из щебня изумруд и злато…
Где он поёт, не слышен стон,
Там день, там светом всё объято.

Никто не жаждет вновь, испив
Тех вод, что ввысь текут, сияя…
И тьма не сдержит их прилив,
И век им – капля дождевая.

Москетаквит – индейское имя реки, именуемой сейчас Конкорд.

Конкордский гимн
Исполненный 4 июля 1837, на воздвижение памятника в честь битвы

Здесь мост был много лет назад,
И бриз трепал их флаг в апреле…
Стоял здесь фермеров отряд –
Их ружья на весь мир гремели.

Враг пал – и беспробуден сон!
И победивший спит в могиле…
И мост был к морю унесён,
И волны остов поглотили.

На берегу, у тихих вод
Молитвой – твердь Мемориала…
Наш век не вечен, он прейдёт —
Но дело их нетленным стало.

О силы, что вели их в бой
Во имя наше – пронесите
Сквозь времена их дух живой,
И веру, спящую в граните.

Поэтические переводы автора

1 комментарий

  1. Прекрасные стихи. Спасибо автору и переводчику. Дима, спасибо, благодаря Вам мы окунулись в мир прекрасной поэзии

Комментарии закрыты.