Джонс Вери родился в Салеме, штат Массачусетс. Его родители, двоюродные брат и сестра, никогда не состояли в официальном браке. Однако это не помешало им создать семью, воспитывать шестерых детей, старшим из которых и был Джонс. Многие считали эту семью странной: властная мать-атеистка, известная в округе своим агрессивным вольнодумством, и отец – капитан судна, большую часть жизни проводивший вдалеке от земли. Детство Джонса прошло на берегу моря, а в десятилетнем возрасте отец впервые взял его с собой на судно и сделал юнгой. Вместе с командой они ходили в дальние плавания, в том числе в Россию, но одно из таких путешествий стало для отца Джонса последним: он умер от болезни лёгких прямо в пути, возвращаясь по морю из Нового Орлеана, штат Луизиана.
Как старший ребёнок в семье, Джонс Вери в четырнадцатилетнем возрасте вынужден был занять место отца. Мать настояла, чтобы он бросил школу, устроился на работу и помогал обеспечивать семью. Имея хорошую базу знаний, Джонс смог со временем стать помощником директора частной школы в городе Салем. Именно директор школы, Генри Кембл Оливер, познакомил своего молодого помощника с произведениями философов и писателей, определивших его будущие религиозные убеждения.
В 1834 году Вери становится студентом Гарвардского университета. Он всегда держался в стороне от компаний, предпочитая одиночество и книги. В этот период впервые публикуются его стихи в местной газете “Обзор Салема”. Успешно окончив университет, Джонс остаётся преподавать там греческий язык. Параллельно он обучался в Гарвардской школе богословия, и хоть богословскую степень не получил, но впоследствии служил пастором в нескольких штатах.
Он изучал творчество Шекспира, подражал его сонетам.
Однажды в руки Джонса попал трактат “Природа” трансценденталиста Ральфа Уолдо Эмерсона, произведший на Вери огромное впечатление.
“Человек – потенциальный сосуд, в котором может обитать Бог” – эта идея трактата полностью совпала с его собственным мировоззрением.
Однажды, при личном знакомстве, Эмерсон сделал на копии “Природы” подпись для Джонса Вери: “Гармония человека с природой должна быть согласована с Богом”… Однако в реальной жизни молодой поэт был далёк от гармонии. Перенапряжение, постоянная работа спровоцировали глубокий душевный кризис – в его поведении стали появляться первые признаки безумия: сознание разделялось, он утверждал, что находится под влиянием Духа Святого и с его помощью в его теле Христос совершил Второе пришествие. Джонса Вери принудительно помещают в психиатрическую лечебницу, но вскоре отпускают, поняв, что этот человек не способен никому навредить. И тем не менее его увольняют из Гарварда, любимые студенты считают его чудаком, а он по-прежнему именует себя пророком. Именно в этот период появляются лучшие стихи поэта. Как утверждал он сам, это Дух Божий создаёт столь прекрасную поэзию. Он настолько трепетно относился к рождавшимся строчкам, что, готовя стихи к публикации, запретил всяческие редакторские правки. В 1839 году, после долгих споров, Эмерсон, внеся ряд грамматических и стилистических поправок, помогает ему выпустить сборник под названием “Очерки и стихи”. Этот сборник и стал самым известным трудом Джонса Вери.
Он продолжал писать в течение 40 лет после своей первой и последней изданной книги. Однако его произведения распространялись лишь в рукописном варианте среди трансценденталистов. Рано уйдя со службы в отставку, так и не создав собственной семьи, последние десятилетия Вери жил подобно отшельнику в Салеме под опекой своей сестры. Как отмечали после биографы: хотя он прожил до 1880 года, самая яркая часть его жизни завершилась задолго до смерти. Джонс Вери умер 8 мая 1880 года, похоронен в местечке Пибоди, штат Массачусетс.
“Приятно часто посещать те места, откуда те, которых весь мир называет великими, отошли в мир иной – чтобы увидеть те же рощи и ручьи, что видели они, чтобы услышать тот же колокольный звон по субботам, чтобы задержаться под крышей в доме, где они жили, и побыть в тени того же дерева, что укрывало их…”
Сын
Отец, я слова жду! Стоит светило,
Где ночь и день сплетаются в борьбе,
О, если б Весть мне душу просветила,
Чтоб тихий путь устлать хвалой Тебе!
Урочный час секунд колокола
Встречают восхищённой тишиной.
Тугая туча ливень сберегла,
Чтоб сбросить капли, зов услышав Твой.
Застыли птицы средь немых ветвей,
В груди потоки песен затая…
Дух ожидает милости Твоей,
Чтоб мир наполнил славословьем я!
Я, словно в странном сне, пророчествовать буду,
Везде – Твои слова, Твоя любовь – повсюду!
Жизнь
Господь не просто сеет семена,
А чтоб росли, в Него пуская корни,
Чтоб, влагою насытившись сполна,
Деревьями раскинулись просторней!
Глава-вершина далеко видна —
Зовёт гостей ладонями-ветвями!
Глядит плодами сочными она.
А подойдём – расстелет тень над нами.
Не взалчет ввек вкусивший от плода
На Вечере Владыки Всеблагого,
Где щедрые столы полны всегда,
И новая еда всегда готова!
Прийти на пир не стоит ничего
Тем, кто не зван – но чтил слова Его!
Переводы автора