Кинообозрение

Кадр из фильма “Белоснежка. Сказка для взрослых”
Кадр из фильма “Белоснежка. Сказка для взрослых”

“Белоснежка. Сказка для взрослых”

В эти дни в кинотеатре Regal Lincolnshire (300 Parkway Drive, Lincolnshire, IL 60069) демонстрируется французская мелодрама “Белоснежка. Сказка для взрослых” (“White As Snow”, Франция, 2019, 112 мин., на французском языке с английскими субтитрами). Режиссер – Анн Фонтен. В ролях: Лу де Лааж, Изабель Юппер, Шарль Берлинг, Дэмиен Боннар, Джонатан Коэн, Ришар Фрешетт, Венсан Макен.

История, случившаяся в наши дни, разворачивается по мотивам знаменитой сказки братьев Гримм. Герои те же – времена и обстоятельства другие. Белоснежкой выступает юная Клэр (Лу де Лааж). После смерти отца она работает в принадлежавшей ему гостинице, управляющей которой является ее мачеха Мод (Изабель Юппер) – современная версия злой Королевы. Мод завидует красоте и молодости Клэр. Когда она видит, как на Клэр заглядывается ее новый любовник, она решает уничтожить соперницу. Как в сказке кровожадных братьев, только без сердца в шкатулке. К счастью, Клэр выживает, просыпается на заброшенной ферме и встречает по очереди семерых мужчин, напоминающих семерых гномов братьев Гримм. Психотипы мужчин похожи прямо по именам: Умник, Ворчун, Весельчак, Соня, Скромник, Чихун, Простачок. И вот тут начинаются расхождения с хрестоматийным текстом. Словно по волшебству, прежняя застенчивая манера поведения Клэр исчезла. В сказке Белоснежка готовит гномам обед – в фильме Клэр осознала свою женскую привлекательность и стала наслаждаться ей. Радикальное освобождение женщины случилось, семеро мужчин попали под ее чары. Какой там обед – теперь только Клэр будет решать, с кем проводить время, с кем – спать, с кем – музицировать, ибо наша эмансипированная Белоснежка-Клэр еще и прекрасно играет на скрипке. На этом можно было бы распрощаться со зрителями, но в сказке ничего не закончилась, и в нашем фильме – тоже. Соперница жива и прекрасно себя чувствует. Это терзает Мод. Она едет к ней. Она не сдается. Она должна убить Клэр. Варианты столкнуть несчастную в пропасть или подсунуть отравленное яблоко не срабатывают, но мачеха не унимается… Не буду продолжать описывать все перипетии сюжета. За этой историей приятно наблюдать. Замечательный актерский состав возглавляют новая звезда французского кино Лу де Лааж и богиня экрана Изабель Юппер. Лу де Лааж пришла в кино из модельного бизнеса и достигла немалых успехов. В активе актрисы – две подряд номинации на премию “Сезар” в категории “Самая многообещающая актриса Франции” (2014 год – фильм “Жапплу”, “Jappeloup”; 2015 год – “Я дышу”, “Respire”). Один только дуэт де Лааж и Юппер способен привлечь наше внимание. Прибавьте к этому чудесную музыку и дивные пейзажи Гренобля, и хорошее настроение во время просмотра, а также приятное послевкусие вам обеспечено.

Фильмы родившейся в Люксембурге Анн Фонтен в разные годы демонстрировались в Чикаго. Напомню четыре названия: “Между рук” (“Between His Hands”, 2005) о странном сближении жены и матери Клэр (опять это имя!) и Лорена (Бенуа Полворде) – скромного ветеринара днем и бабника (и не только) ночью; “Девушка из Монако” (“The Girl From Monaco”, 2008) – “горючая” смесь “пенистой” романтичной комедии, сладостно-горькой мелодрамы, “черного нуара” и психологической драмы; “До того, как Коко стала Шанель” (“Coco Before Chanel”, 2009) – биографическая лента о молодых годах законодательницы французской и мировой моды Габриэле (Коко) Шанель, ее роль исполнила Одри Тату; “Джемма Бовари” (“Gemma Bovery”, 2014) – экранизация графического романа Пози Симмондс “Джемма Бовари”, пародии на всем известную “Мадам Бовари” Г.Флобера.

Центр кино имени Джина Сискеля: Federico Fellini 100 Tour
(164 North State Street, Chicago, IL 60601)

В Центре кино продолжается ретроспектива картин великого итальянского режиссера Федерико Феллини (1920–1993). Фильм следующей недели – “Ночи Кабирии” (“Nights of Cabiria”, Италия-Франция, 1957, 110 мин., на итальянском языке с английскими субтитрами). В ролях: Джульетта Мазина, Франсуа Перье, Амедео Надзари, Франка Марци. “Опять проститутка!” – не могла не воскликнуть я; продажным женщинам из “Огней варьете”, “Закрытых ставен” и “Без жалости”, мне казалось, суждено множиться до бесконечности.” Так описывает Джульетта Мазина свою первую реакцию, когда Феллини ранней весной 1958 года заговорил с ней о новом фильме и ее будущей роли. Реакция продюсеров была не лучше – никто из них не хотел финансировать фильм. Один из них, “денежный мешок” Гоффредо Ломбардо, говорил Феллини: “Это опасный фильм… Одну картину ты поставил про бездельников, другую – про грязных бродяг, третью – про мошенников. Затем ты хотел снять фильм про сумасшедших. (Имеется в виду замысел Феллини экранизировать роман Марио Тобино из жизни врачей-психиатров. – Прим. автора.) Теперь фильм о проститутках”. История Кабирии (Джульетта Мазина) очень проста. В Риме на Археологическом бульваре – излюбленном месте прогулок проституток самого низкого пошиба и их корыстных покровителей – Кабирия занимается древнейшей профессией и продается тому, кто предложит больше денег. Однако в душе Кабирия – наивная, чистая идеалистка. Она мечтает о семейном очаге, о спокойной жизни рядом с человеком, который бы ее любил и которого бы любила она. Мужчины ее обольщают и обманывают, но она продолжает верить в чудо. Авторы сюжета Федерико Феллини, Эннио Флайано и Туллио Пинелли показывают зрителям ряд не связанных между собой эпизодов, раскрывающих характер главной героини, – несколько эпизодов из жизни Кабирии. Джульетта Мазина гениально передает всю гамму чувств своей обаятельной и трогательной героини. В ней есть все: слезы и отчаяние, безмерное удивление и простодушный смех, гримасы безмолвного сострадания и негодования, одиночество и надежда. Вот она с известным актером, который на один вечер переносит ее в мир роскоши и богатства; вот она исповедуется с эстрады перед насмехающимися над нею зрителями, попадая под власть некого гипнотизера; вот она оказывается обманутой двумя сутенерами – с этого начинается и этим заканчивается фильм. Чтобы уехать с Оскаром (Франсуа Перье), она продает свой любимый маленький домик – все, что у нее есть в этом мире, – и снимает со счета в банке все свои сбережения. А потом она узнает, что человек, который, как она думала, любит ее, хочет всего лишь присвоить ее деньги. В кадре – ее лицо в слезах, черных от размытой туши. Она плачет. Опять без денег, опять одна, опять все надо начинать сначала. А потом сквозь слезы на ее лице проступает улыбка, знаменитая улыбка Кабирии. Несмотря ни на что, она не теряет надежду на лучшую жизнь. Она верит не в чудо – она верит в саму Жизнь, передавая и заражая этой верой нас, зрителей. И мы понимаем, что все будет продолжаться – Кабирия будет продолжать поддаваться обману, падать и вновь подниматься, чтобы идти вперед. Мы расстаемся с ней, когда она, улыбаясь сквозь слезы, бредет по дороге под незабываемую музыку Нино Роты…

Выходу фильма на итальянский и мировой экраны предшествовала долгая борьба. Клерикальная цензура запретила картину, ведь Феллини осмелился показать, что в Святом городе – столице католической церкви – процветает проституция! Чтобы спасти фильм, Феллини обратился к заступничеству епископа Генуи кардинала Сири и добился того, что этот влиятельный святой отец устроил просмотр фильма для членов иезуитского ордена. О том, как проходил просмотр, интересно рассказывает сам режиссер в книге “Феллини о Феллини“: “Кардинал прибыл в полпервого ночи в своем черном “мерседесе”. Мне было дозволено остаться в зале. Не знаю, посмотрел ли важный прелат весь фильм или же спал; вероятно, падре Арпа будил его в нужные моменты – когда на экране были религиозные процессии или статуи святых. Во всяком случае, по окончании фильма он мне сказал: “Бедная Кабирия, мы должны что-нибудь для нее сделать!” А я подумал, что для этого будет достаточно одного его телефонного звонка”. Когда фильм вышел на экраны, мэр Рима протестовал против того, что проститутки собираются на Археологическом бульваре. Мэр как раз в это время затеял реконструкцию бульвара, а тут такая “реклама”?! Награды: Приз за лучшее исполнение женской роли (Джульетта Мазина) на X Каннском МКФ (1957 год), премия “Оскар” за лучший неанглоязычный фильм (1958 год). 28 августа, 3.00 pm; 31 августа, 6.30 pm.

Приятного просмотра!