Английская писательница Мэри Энн Эванс (это её настоящее имя) родилась в провинциальной Англии, в имении Арбери в графстве Уорикшир, в семье фермеров.
Получала образование в частном пансионе, став его лучшей ученицей. Именно здесь она впервые попыталась писать, сочинив собственный финал уже известной книги. Этот томик пользовался особой популярностью среди учеников пансиона. После смерти матери и замужества сестры Мари Энн пришлось вести домашнее хозяйство, работая вместе с отцом. Однако это не сказалось на её жажде знаний – она читала научные работы по истории и философии, самостоятельно изучала языки (французский, немецкий, греческий, латинский, испанский). А её евангелическое религиозное настроение отразилось в стихотворных строках, которые позже были напечатаны в местном духовном журнале. Она была горячей поклонницей таланта В. Скотта и романтиков, а в 20 лет заявила, что Вордсворт и английские романтики помогли ей понять и выразить себя, свои чувства.
В 1846 году Мэри Энн анонимно опубликовала перевод “Жизни Иисуса” Д. Ф. Штрауса, спустя ещё 8 лет вышел также её перевод “Сущности христианства” Л.Фейербаха. После смерти отца (1849) приняла должность помощника редактора в “Вестминстер ривью” и в 1851 году переехала в Лондон. Это была её среда: большой город, интеллигентные люди, беседы на философские и религиозные темы, чтение и обсуждение рукописей… Имея непривлекательную внешность и комплексуя от осознания этого, Мэри Энн даже не подозревала, насколько она была притягательна – она умела не только вливаться в разговор и поддерживать любую тему, но и слушать. Её заметил И.С. Тургенев, который позже признает, что Мэри Энн (известная ему уже как Джордж Элиот) была первой дамой, заставившей его поверить в безумное очарование некрасивой женщины. Однако своё женское счастье Мэри Энн обрела довольно поздно: в возрасте 32-х лет она познакомилась с Джоржем Генри Льюисом, известным литературным критиком и чрезвычайно жизнерадостным человеком. Глубокомысленная Мэри и лёгкий, весёлый Льюис настолько гармонично дополняли друг друга, что очень быстро приняли решение не расставаться.
Этот союз осудило так называемое высшее общество – ведь Льюис был женат и имел троих детей, хоть и расстался с супругой задолго до знакомства с Мэри Энн. Но 22 года их счастливой совместной жизни доказали – настоящая любовь может и должна быть сильнее общественной морали.
В первые месяцы семейной жизни Мэри Энн закончила перевод “Этики” Спинозы и в сентябре 1856 г. обратилась к художественной прозе. В ней всегда тлело робкое желание писать, которое воспламенилось благодаря поддержке супруга, он вдохновлял её и вселял уверенность. В этот период жизни Мэри Энн женское благополучие и счастливая литературная судьба слились воедино: в январе 1857 года родилась Джордж Элиот, таким псевдонимом писательница подписала своё первое художественное произведение — новеллу “Печальная участь достопочтенного Эймоса Бартона”. Но роман, который сделал Элиот по-настоящему знаменитой, был опубликован в 1859 году и назывался “Адам Бид”. Критики пришли в восторг от нового писателя, и лишь Диккенс, прочитав роман, по едва уловимым нюансам догадался: автор нашумевшего произведения — женщина… Её слава возрастала с выходом в свет каждой новой книги. В их лондонском доме теперь можно было увидеть самых выдающихся писателей, философов, журналистов, английских и приезжих, желавших познакомиться с талантливой Элиот. Душой общества по-прежнему был Льюис, а Джордж всегда сидела в стороне, наблюдала и изредка вела неспешные беседы с отдельными посетителями.
Отойдя от “классического” христианства, она пришла к признанию любой веры, способствующей нравственному совершенствованию человека. Она была одной из первых писательниц викторианской Англии, которая приблизилась к изображению механизма интеллекта, процесса мышления, что стало потом достоянием психологического романа.
В 1878 году умер Льюис, и писательница перестала создавать собственные произведения, посвятив себя подготовке рукописей супруга к публикации. Незадолго до смерти она ещё раз потрясла чопорную английскую общественность, когда вышла замуж за друга семьи тридцатилетнего Д. У. Кросса. 22 декабря 1880 Джордж Элиот умерла. Ее похоронили на лондонском кладбище, рядом с могилой Льюиса. На ее могильном камне высечена цитата одной из ее поэм:
“О, пусть я присоединюсь к невидимому хору тех бессмертных, которые будут жить вечно в лучших созданиях”.
Закат
Когда к закату день стремиться
Перед тобой он, как страница:
И коль найдёшь на ней
И слово верное, и дело,
Что друга падшего согрело –
Что может быть важней:
Жить для других, наград не зная? –
Тот день прошедший – отблеск Рая.
Но не увидев в строках дня
Как ты сгорал, других храня,
И не найдя тогда
Где добрый ты оставил след,
И тех, кто был тобой согрет –
Вот страшная беда:
Жить для себя лишь одного –
Знай: день не стоил ничего.
Сонет
Когда ребёнком забредаю снова
В тот мир, где сон никто не оборвёт –
Видений неземных водоворот
Пугает мыслью о тщете земного.
И коль, прозрев
в потоке том безбрежном,
Найду клочок неведомой земли –
Лучи заката на него легли,
Явив зелёным, бархатным и нежным —
Взойду к нему, о тишине мечтая…
Когда же рассмотрю вблизи его —
Погибнут чары, сгинет колдовство,
И завладеет мною мысль простая,
Банальный и заезженный сюжет:
Что жизнь пуста, и в мире правды нет.
Поэтические переводы автора