Спокойное мужество прозы 

Послесловие к книге Евсея Цейтлина “Перечитывая молчание”

“Перечитывая молчание” – новая книга писателя Евсея Цейтлина

Любая книга Евсея Цейтлина воспринимается как вселенная – судеб, чувств, мыслей и снов. Эти книги медленно читаются, потому что пробежать глазами их невозможно: каждый эпизод, каждое воспоминание и каждое лицо властно возвращает читателя к строке, к осмыслению, к внутреннему взгляду. И потом долго вспоминаются люди этой прозы, которых так много, что они могут составить население города.  Ни единой проходной мысли в книге, ни одного банального сравнения, ни одной расхожей судьбы.

Тревожные, вздорные, мудрые, счастливые и несчастные –  персонажи этой книги напоминают те старинные фотографии, для которых люди долго готовились, долго сидели, напряженные и застылые, чтобы снимок получился, чтобы их лица остались – навсегда: для внуков, для правнуков. И потому кажется, что они вглядываются в нас, сегодняшних, с тем особенным взыскательным вниманием, с каким обычно смотрят со снимков люди прошлого. В этом – поразительная пристальность автора, его умение, не отрываясь, смотреть в глубину жизни; углядеть и выудить  из истории, сцены, ситуации или судьбы ту единственную болевую и пронзительную суть – то сокровенное, что способно зацепить нас, сегодняшних, – загруженных и суетливых. Зацепить и долго не отпускать.

Но главное в этих эссе и миниатюрах – интонация. В  любой книге всегда главное – интонация. У Евсея Цейтлина это – спокойное мужество.

Дина Рубина

Опубликовано в кн.: Евсей Цейтлин. Перечитывая молчание. Из дневников этих лет. С.-Петербург. “Алетейя”, 2020

“Перечитывая молчание” – новая книга писателя Евсея Цейтлина

В издательстве “Алетейя” (С.-Петербург, 2020) вышла новая книга нашего земляка и постоянного автора Евсея Цейтлина “Перечитывая молчание. Из дневников этих лет”. 

Вот что говорится о книге в издательской аннотации:

“Евсей Цейтлин — эссеист, литературовед, прозаик. Автор многих книг. Среди них — “Долгие беседы в ожидании счастливой смерти”, о которых почти четверть века говорят и спорят в разных странах (книга переведена на английский, немецкий, испанский, литовский, украинский языки). Сборник дневниковых новелл и эссе Евсея Цейтлина “Перечитывая молчание” по-своему продолжает “Долгие беседы…”. Нобелевский лауреат Эли Визель называл советских соплеменников “евреями молчания”. Евсей Цейтлин пробует “расшифровать” это молчание, многие годы записывая еврейские исповеди и сны. Вместе со своими героями автор погружается в их прошлые жизни, полные тайн, которые человек пытается, но не может забыть”.

Предлагаем нашим читателям послесловие, которое написала к книге Евсея Цейтлина классик современной литературы Дина Рубина.

Одну из новелл, давшую название книге – “Перечитывая молчание”, можно прочитать в московском журнале “Знамя” (2020, №10): https://znamlit.ru/publication.php?id=7759

Книга уже переведена на украинский язык: Овсій Цейтлін. Перечитуючи мовчання. Зі щоденників цих років. Переклад з росiйськоi Олена Мордовiна. Изд-во “Каяла”. Киев, 2020.

Добавим: три новеллы из этой книги можно услышать в авторском чтении. https://youtu.be/Vc2W0F0whWo