Северный сон Канады

Роберт Вильям Сервис (1874 – 1958)

Роберт Уильям Сервис, знаменитый поэт Юкона, родился в Ланкашире, Англия, 16 января 1874 года, в семье банкира. Он был старшим среди своих четырех братьев и сестер. В возрасте пяти лет Сервиса отправили в Шотландию, чтобы жить с дедушкой и тремя молодыми тётями, которые его обожали. Год спустя, в свой шестой день рождения, он написал своё первое стихотворение.

Сервис вернулся домой в 1883 году, когда семья переехала на север, в Глазго, Шотландия. Он посещал несколько лучших школ Шотландии, где у него развился глубокий интерес к книгам и поэзии, а также острый ум и владение словом. Всесторонне развитый Роберт также был защитником в команде по регби в средней школе.

Врожденное любопытство и любовь к приключениям будоражили воображение Сервиса: он мечтал отправиться в плавание и повидать мир. Несмотря на то, что его родители не поощряли это стремление, его желание не угасло.

Взрослея, он постоянно менял работу. Так, он служил в судоходном офисе, который вскоре закрылся, а затем, приняв решение идти по стопам своего отца, вступил в должность в пригородном филиале коммерческого банка Шотландии. В банке за ним не очень присматривали, поэтому он мог проводить целые дни за чтением поэтических книг Роберта Браунинга, лорда Альфреда Теннисона и Джона Китса.

Он сделался отличным знатоком поэзии и стал посещать Университет Глазго для изучения английской литературы. Он быстро стал одним из самых ярких студентов в своем классе, хоть и вёл себя довольно вызывающе. Его эссе о сомнительной «чистоте» Офелии в “Гамлете” его профессор назвал гадким и неприемлемым.

Возмущённый таким ответом, Роберт предложил профессору выяснить отношения за пределами класса.

Вызов был отклонён. Через год озлобленный молодой поэт покинул университет.

Вскоре он вернулся к своей старой мечте о приключениях. Он обратился к произведениям Редьярда Киплинга и Роберта Луиса Стивенсона, к их рассказам о путешествиях в поисках удачи и самих себя. В 1895 году, в возрасте двадцати одного года, Роберт объявил о своих планах отправиться в западную Канаду, чтобы стать ковбоем. Вскоре он отправился через океан в Монреаль, имея при себе только небольшой чемодан, ковбойскую шляпу и рекомендательное письмо из банка.

По прибытии Сервис пересек Канаду на поезде и остановился в Ванкувере, где прожил много лет, собирая материал, который впоследствии лёг в основу его знаменитых поэтических баллад и романов о золотоискателях.

В этот период он брался за любую подработку: работал и разнорабочим, и ковбоем на ранчо, и шахтёром, и ещё бог знает кем.

Он публиковал свои первые поэтические работы в местной прессе и постепенно привлёк к себе внимание как поэт.

В 1907 году выходит его первый сборник стихов «Песни Сардо», впоследствии неоднократно переиздававшийся под названием «Зов Юкона».

Этот и другие изданные позднее сборники сделали его миллионером и выдвинули в число лучших англоязычных поэтов.

Во время Первой мировой войны он работал санитаром в действующей армии.

После войны Роберт женился на француженке Жермен Бужен, и они жили в Европе, главным образом на юге Франции, до самой смерти поэта в 1958 году.

В целом он издал 45 поэтических сборников и написал почти две тысячи стихотворений, наиболее известными из которых являются «Кремация Сэма Макги», “Выстрел Дэна МакГрю» и «Зов Юкона».

Он написал шесть романов (наиболее известный «Тропа 98») и две автобиографии: «Лунный пахарь» (1945) и «Небесный Арфист» (1948).

Ряд его работ получили воплощение в большом кино.

Более того, сам Сервис сыграл эпизодическую роль Поэта в фильме 1942 года «Негодяи» (The Spoilers), где главные роли исполняли Марлен Дитрих, Рэндольф Скотт и Джон Уэйн.

На русский язык во времена СССР были переведены некоторые его прозаические работы, автобиографические книги и стихи не переводились, а если что-то и переводилось, то, как правило, не печаталось.

Это было связано с его критическими отзывами о поездке по СССР, предпринятой по приглашению советского правительства в середине 30-х годов, и рядом антисоветских баллад, написанных в последние годы его жизни: «Баллада о гробнице Ленина», «Разговор Сталина и Гитлера в аду», «Советское метро» и других.

В 2018 году вышла первая книга поэтических переводов Роберта Сервиса «Зов Юкона» – в сборнике представлены наиболее известные поэтические книги знаменитого канадского поэта. Книга «Зов Юкона» стала итогом многолетней волонтёрской работы переводчиков, прежде всего представленной командой сайта «Век Перевода». Евгений Витковский, основатель и руководитель сайта, сделал для книги переводы наиболее известных баллад Роберта Сервиса и является главным редактором книги.

“Важней, чем любые слитки, их поиск сам по себе”.

Лепестки роз
Прощаясь, мне глаза сомкнут,
И скажет кто-нибудь с укором:
“В гробу разлёгся старый плут,
Запятнанный позором.
Вздор – мысли и слова его.
Мечтал, не сделав ничего”.

И исполненьем приговора
Плоть, что носил я без стыда,
Подальше от людского взора
Упрячут навсегда –
И прозвучит: “Грешил он много…
А честь – была ль? Побойтесь Бога!”

Но ты меня похорони,
Плиту без имени оставя…
А розы – подрастут они,
И, не боясь бесславья,
Слова прощания, легки,
Упав, напишут лепестки…

Поэтические переводы автора