Новый год – не по-старому

Участники Forever Young — яркие, активные и всегда вместе на праздниках. Фото: В. Крупейченко
Участники Forever Young — яркие, активные и всегда вместе на праздниках. Фото: В. Крупейченко

Ленa Литас, Генеральный Директор
Любовь Бел, Директор Культурно-просветительных Программ
Forever Yоung Adult Day Services

Есть праздники, которые приходят по календарю. А есть те, которые приходят по памяти. Старый Новый год – именaaно такой. Его не всегда отмечают шумно, не всегда заранее планируют, но он узнаётся сразу. По дате, по интонации, по фразе: «А вчера ведь был Старый Новый год».

В разных уголках мира отмечали эту дату по-разному. Где-то собирались за столом без пышных тостов, «для своих». Где-то обязательно доставали остатки новогодних блюд и говорили, что праздник должен быть «долгим».

В Украине и Молдове этот день совпадал с народными традициями – Маланка, щедрование, песни, переодевания. В Грузии больше внимания уделяли семье и домашнему очагу. В Польше, особенно в восточных регионах, сохранялась традиция ещё раз собраться и просто побыть вместе. У кого-то это был вечер разговоров, у кого-то – повод позвонить тем, кого не успели поздравить раньше.

В Forever Young – чикагском центре для людей старшего поколения, где встречаются единомышленники, старые друзья и те, кто открыт новым знакомствам, этот день был узнаваем. По разговорам в коридоре. По шуткам посетителей: «Ну что, ещё раз Новый год?» По особому настроению – чуть более домашнему, чуть более тёплому. Здесь собираются люди с разными историями и разными акцентами, но этот праздник понятен всем без перевода.

Старый Новый год — по-семейному. Татьяна Цикис, генеральный директор Forever Young, с детьми Майклом и Анджелиной у новогодней ёлки. Фото: Т. Цикис
Старый Новый год — по-семейному. Татьяна Цикис, генеральный директор Forever Young, с детьми Майклом и Анджелиной у новогодней ёлки. Фото: Т. Цикис

История праздника уходит еще в начало XX века, когда после перехода на григорианский календарь разница между старым и новым стилем составила 13 дней. Официальный Новый год «сдвинулся», а старый остался жить параллельно – в привычках, семейных традициях, тихих застольях. Он не был государственным, зато стал очень личным.

Когда люди уезжают из страны, они не оставляют традиции на границе. Праздники путешествуют вместе с ними – в памяти, в языке, во вкусах. Иногда именно вдали от дома они становятся особенно важными. Старый Новый год – один из таких примеров. Он не требует ёлки или салюта, но создаёт ощущение непрерывности жизни. Как будто между «тогда» и «сейчас» всё ещё есть мост.

Если в ночь с 31 декабря на 1 января многое происходит «по инерции» – потому что так принято, так делают все, то 13–14 января выбирают осознанно. Этот праздник не навязывается. Его либо ждут, либо нет. И именно поэтому он часто ощущается более тёплым, более человеческим. Он как тихий разговор после большого события, когда уже не нужно «держать лицо» и можно просто быть собой.

Слева направо: Галина Сирота, Тамара Голенко, Наталья Завалко и Валентина Ткаченко — творческий костяк Forever Young, люди, которые создают настроение и заражают им весь зал. Фото: В. Крупейченко
Слева направо: Галина Сирота, Тамара Голенко, Наталья Завалко и Валентина Ткаченко — творческий костяк Forever Young, люди, которые создают настроение и заражают им весь зал. Фото: В. Крупейченко

Сегодня, спустя десятилетия и тысячи километров от тех мест, где всё это начиналось, Старый Новый год по-прежнему живёт. Особенно среди людей старшего поколения. Для кого-то это воспоминание о родителях, для кого-то – о молодости, для кого-то – просто ощущение «ещё одного шанса» спокойно войти в год.

Для многих этот день был связан и с погодными приметами, и с маленькими ритуалами. Где-то верили, что как встретишь Старый Новый год, таким и будет весь год – поэтому старались не ссориться и не оставаться в одиночестве. Где-то обязательно зажигали свечу или открывали окно «впустить удачу». Эти детали редко записывались в книгах, но передавались в разговорах – от бабушек к внукам, от соседей к соседям.

Объединяло одно: Старый Новый год не требовал формы. Он был без обязательств. Без суеты. Без необходимости что-то доказывать. Его отмечали потому, что хотелось – и потому, что так было принято.

Участники Forever Young во время концерта: кто-то сидит, кто-то стоит, кто-то танцует — но все вовлечены в движение, в хорошей компании и под заботливым вниманием сотрудника Центра Иосифа Голека. Фото: В. Крупейченко
Участники Forever Young во время концерта: кто-то сидит, кто-то стоит, кто-то танцует — но все вовлечены в движение, в хорошей компании и под заботливым вниманием сотрудника Центра Иосифа Голека. Фото: В. Крупейченко

Для участников программы Forever Young такие дни особенно ценны. В этом году снова была возможность отметить праздник так, чтобы он ощущался как яркое настоящее, а не как еще одно воспоминание. Посетители собрались на танцы, которые стали одновременно физической активностью и ежедневной традицией, объединяющей людей. Звучала музыка, которую узнают с первых нот. Состоялись совместные трапезы, где в разговорах легко переходят с русского на украинский, с польского на грузинский, и никого это не удивляет.

Здесь любая творческая прихоть или идея воплощается в жизнь при поддержке и поощрении опытных координаторов и руководителей культурно-просветительных программ, которые помогают превратить любое выступление в концерт, а любой концерт – в незабываемое событие, наполненное движением, живым общением и заботой друг о друге. Потому что жизнь в любом возрасте может быть полна открытий.

Анатолий Руденко — любимый водитель и любимый певец Forever Young, который всегда поднимает настроение всем вокруг. Фото: В. Крупейченко
Анатолий Руденко — любимый водитель и любимый певец Forever Young, который всегда поднимает настроение всем вокруг. Фото: В. Крупейченко

Со временем меняется многое: страны, адреса, привычки. Но остаётся потребность отмечать важные моменты вместе. Старый Новый год не требует внешнего блеска – ему достаточно внимания и присутствия. Он напоминает, что праздники существуют не ради дат, а ради людей, которые собираются вместе и разделяют один и тот же момент.

И, возможно, именно поэтому этот праздник по-прежнему находит своё место в нашей жизни.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*