На вопросы Рекламы отвечает Светлана Борисова, учитель русского языка Glenbrook North в Northbrook, единственной в чикагских пригородах старшей школы, в которой есть возможность выбрать в качестве предмета для изучения русский язык.
Существует такое мнение, что если ребенок вырос в русскоговорящей семье – то он знает русский язык. Однако есть много примеров, когда дети из таких семей вырастают и практически не говорят на русском. В чем здесь дело?
Сохранять язык – это работа. Это не так легко, порой хочется сдаться, ведь зачастую проще объясниться с ребенком на английском. И многие действительно опускают руки, и как результат – подросшие дети в целом понимают русский язык, но сами уже практически не говорят. К тому же просто говорить в семье на русском – недостаточно. Нужно развивать язык. Потому что, если использовать русский только в быту, то ребенок овладеет так называемым “кухонным языком”: привет, как дела, мой руки, садись за стол… Нужно общаться с ребенком на небытовые темы, обсуждать не только события, но и мысли, читать книги, смотреть фильмы.
Согласна с вами. Для меня, например, важно, чтобы мои дети могли на русском рассказать не только о том, предположим, что нового в школе, но и выразить свои эмоции, чувства, нюансы отношения к тому или иному событию.
Да, это важно. В классе мы много работаем над этим. Например, фраза “я злюсь” в основном понятна ученикам, но вот уловить оттенки и разницу в выражениях “я в гневе”, “я рассержен”, “я взбешен” им сложно. Это надо объяснять. И позитивные эмоции тоже. Чаще всего ребенок с не очень развитым словарным запасом на вопрос о каком-то событии ответит калькой с английского: “было весело”. Я объясняю, что хотя это грамматически правильно, но так не говорят, и мы разбираем как лучше выразить такие эмоции по-русски.
Правильно ли я понимаю, что предмет “русский язык” в основном выбирают дети из русскоговорящих семей?
В целом, да. Процентов 95 – это дети из частично или полностью русскоговорящих семей. В школе четыре уровня изучения языка, я беседую с каждым ребенком, чтобы понять текущий уровень языка. Дети могут учить его все четыре года, это один из возможных выборов в рамках программы World languages, которая предлагается старшеклассникам. Всего в программе сейчас около 80 детей. Ребята ежегодно участвуют в Олимпиаде разговорного русского языка, которая проводится представителями ACTR либо в University of Chicago, либо в University of Illinois в Urbana Champaign. Все студенты, которые принимали участие, возвращались с золотыми и серебряными медалями.
Какие основные мотивы у детей из русскоговорящих семей выбрать именно русский язык?
Несколько причин. Первая – это идти по пути наименьшего сопротивления, ведь учить язык приходится не с нуля, есть база, легче чем, предположим, изучать китайский. Вторая причина – за компанию, друзья идут и я пойду. Третья – потому что на самом деле хотят улучшить свой русский (конечно, влияние родителей почти всегда чувствуется, иногда мягкое и ненавязчивое, иногда настойчивое). Ну и есть дети, которые выбирают русский, потому что хотят приобщиться к русской культуре, это чаще всего дети с русскими корнями, но уже потерянным в семье языком.
Понятно, мотивы у всех разные. Но все-таки, чему вы стремитесь научить своих учеников: читать Толстого или уметь поговорить с русскоязычными бабушками и дедушками?
Моя цель – чтобы дети уверенно говорили и писали. Честно говоря, я даже не обращаю особого внимания на орфографию и пунктуацию, я говорю: “Ваша задача – уметь выразить свои мысли на самые разные темы”. Мы проходим такие темы, как, например, дружба. Обсуждаем, что такое настоящий друг. И так далее.
То есть вы в классе не занимаетесь, предположим, разбором предложений и поиском подлежащих и сказуемых и тем, что “жи ши пиши с буквой и”?
Да, считаю, что этим детям это не нужно. Дети моментально теряют интерес, когда речь заходит о падежах, склонениях и т.д. Если они захотят, если почувствуют вкус к русскому языку, то сами пойдут дальше. Но на уровне школьного образования – нет, здесь важнее научиться общаться, полюбить язык. Конечно, какие-то вещи из грамматики приходится разбирать, множественное число, окончания прилагательных, например. Но я стараюсь это делать исподволь, внутри интересных обсуждений. Да, дети допускают ошибки, но я всегда говорю, что если смысл не потерян, если мы вас поняли, то ваша цель достигнута. Мне важнее, чтобы они могли говорить на такие темы как путешествия, социальные сети, здоровый образ жизни, музыка, да мало ли интересных тем.
Фильмы на русском языке смотрите с детьми?
Да, через фильмы я пытаюсь донести до них некоторый культурный контекст. Например, обсуждали, почему Гоша в “Москва слезам не верит” сказал, что женщина не может больше зарабатывать чем мужчина. Это, конечно, у современных американских детей вызывает бурю эмоций. “Ирония судьбы” тоже выступает источником недоумения. “Восток-запад” недавно посмотрели – много спорили. И именно в этих живых обсуждениях учится язык лучше всего, а также происходит знакомство с культурой. В прошлом году смотрели фильм “Стиляги”, и одна девочка рассказала, что ее дедушка был стилягой в те времена. Это же здорово – дети стали разговаривать со своими дедушками и бабушками об их молодости.
Получается, что вы не только язык преподаете.
Да, язык и культура идут рука об руку, а уж русский язык точно нельзя преподавать в отрыве от того мира, в котором этот язык существует. Иногда даю детям что-то прочитать даже на английском, если этот текст знакомит их с какими-то элементами русской культуры, расширяет кругозор.
Читают ли дети книги на русском языке?
Я стараюсь знакомить их с русской литературой. Мы читаем Чехова «Человек в футляре», Достоевского «Идиот», Пушкина «Барышня – крестьянка». Но, честно говоря, в рамках класса на подробный разбор того или иного произведения времени не хватает.
На что еще уделяется внимание в классе?
Многие дети хотят сдать экзамен на The Seal of Biliteracy. Это такая дополнительная печать, которая ставится на диплом об окончании школы и свидетельствует о том, что они владеют еще одним языком.
Сложно к нему подготовиться?
Письменная часть вызывает больше всего сложностей. Чтобы сдать экзамен, нужно довольно прилично писать. Мы в классе работаем над этим, но это непросто.
Такой экзамен можно сдавать только детям, которые учатся на вашей программе?
Нет, любой ребенок может. Многие школы в чикагских пригородах предоставляют возможность сдать такой экзамен по русскому языку. Но готовиться ребенку придется самостоятельно или с репетиторами.
А что дает такая печать на дипломе?
При поступлении в колледж – это дополнительное преимущество. Ряд колледжей засчитывают это как кредит в рамках классов World language. При поиске работы эта строчка в резюме тоже добавит баллов.
Если смотреть более глобально, чем может помочь знание русского языка нашим детям в будущем?
Я всегда говорю: вы никогда не знаете, какая дверь откроется, в какой ситуации это окажется преимуществом. Знание второго языка – это возможность прикоснуться к другой культуре. Я никогда не встречала взрослых людей, которые пожалели, что выучили тот или иной язык в детстве. А вот людей, которые жалеют, что не учили язык ребенком – встречаю очень часто. Плюс изучение дополнительного языка – это своего рода тренажер для мозга, статистически доказано, что билингвальные дети более успешны.
Детям, которые попали к вам в класс, повезло. А как быть всем остальным? Посоветуйте, пожалуйста, как сохранять русский язык.
Я бы посоветовала начинать с детства, важно общаться с ребенком на самые разные темы, не только на бытовые. Проблема в том, что во многих семьях наступает момент, когда ребенку проще объясниться на английском, и родитель, чтобы не потерять связь с ребенком, соглашается перейти на английский. Чтобы не допустить возникновения этого момента, нужно с детства общаться, читать, смотреть фильмы с детьми. Стараться, например, в музеях объяснять все по-русски, в машине – играть в словесные игры, за ужином обсуждать интересные темы. Не смейтесь над ошибками, поправляйте тактично, просто повторяя сказанное, но уже в правильном варианте – важно не оттолкнуть ребенка. Ну и если есть возможность позаниматься дополнительно с учителем – найдите своего учителя, чья методика будет подходить именно для вашего ребенка. Но в целом, повторюсь: сохранение языка – это работа. И достаточно тяжелая. Но это того стоит.
Светлана, из разговора чувствуется, что быть учителем – это ваше призвание, это так?
Да, начать с того, что я уже в детстве обожала играть в школу, рассаживала мягкие игрушки и старательно их учила. Я всегда знала, что буду учителем. Я на родине закончила факультет иностранных языков, преподавала английский. Когда приехала сюда, поначалу не хотела продолжать, ведь это столько работы… Но через пару месяцев я уже преподавала английский русскоговорящим детям, готовила их к школе. Потом как-то так получилось, что начала учить русскому, для этого закончила несколько специальных курсов, и продолжаю учиться до сих пор. И теперь у меня нет никаких сомнений – это мое. Я люблю то, что я делаю, я получаю удовольствие от общения с детьми, от их прогресса в изучении русского языка и русской культуры.