Шедевр Дмитрия Крымова

Спектакль “Все тут” на большом экране

Сцена из спектакля “Все тут”. Фото - Юрий Богомаз
Сцена из спектакля “Все тут”. Фото - Юрий Богомаз

23 марта в 2.00 pm компания The Art Seen Films (директор — Эдди Аронофф) представляет в большом Чикаго видеоверсию спектакля “Все тут” (“Everyone Is Here”) в постановке Дмитрия Крымова.

“Все тут”. Театр “Школа современной пьесы” и продюсерский центр “Человек”, Москва. Идея и постановка — Дмитрий Крымов. Художник — Мария Трегубова. В ролях: Александр Феклистов (помощник режиссера), Мария Смольникова (Нонна Михайловна Скегина/Сонька Золотая ручка), Юрий Чернов (мистер Гиббс), Джульетта Геринг (миссис Гиббс). Премьера — 10 октября 2020 года.

Нежный, трогательный очень личный спектакль Дмитрия Крымова, в основе которого — его воспоминания о давней постановке театра Arena Stage “Наш городок” по пьесе Т.Уайлдера. Дмитрий увидел спектакль на московских гастролях театра в 1973 году. Придя домой, он с восторгом стал рассказывать о нем родителям — Наталье Крымовой и Анатолию Эфросу. На следующий день они отправились в театр втроем… Прошло много лет, и на фестивале памяти Эфроса Крымов с мамой посмотрели еще один вариант “Нашего городка” — спектакль Тбилисского театра киноактера, версия Резо Габриадзе в постановке Михаила Туманишвили. И вот спустя много лет родился вариант Крымова, реконструирующий связи между театрами, актерами, людьми. В нем нет единого сюжета — лишь разрозненные воспоминания, набор эпизодов, ассоциаций, символов. Спектакль — объяснение в любви родителям и любимому завлиту Анатолия Эфроса Нонне Михайловне Скегиной (виртуозная работа Марии Смольниковой). Спектакль — благодарность Габриадзе и Туманишвили. Спектакль о времени, ностальгии по детству и невозможности попасть в него снова. Спектакль, наполненный любовью и добротой.

В январе 2022 года мне удалось пообщаться с актрисой Марией Смольниковой. Вот фрагменты нашей беседы.

Вы играете в спектакле легендарного завлита Эфроса Нонну Михайловну Скегину — образ, выхваченный из памяти режиссера. Он требовал от вас точности в деталях?

Да, такая задача была. Мы даже попробовали сделать парик и грим, но когда я надела парик, Дмитрия Анатольевича передернуло, и он сказал снять. Конкретность убивает. Нам нужен был “воздух” в показе Нонны Михайловны.

Спектакль полон фраз, которые моментально запоминаются. Например, фраза Нонны Михайловны: “Твой отец правду искал, а ты пластмассовой херней занимаешься”. Складывается впечатление, что весь спектакль рождался из импровизации. Но ведь на самом деле это было не так, верно? Вначале было слово?

Конечно. Дмитрий Анатольевич всегда пишет сценарий. Всегда есть основа, которая потом модифицируется. Возникают новые фразы, появляются новые шутки, но основа есть всегда. Вот эта конкретная фраза была в сценарии, и, кажется, Нонна Михайловна это как-то говорила Диме. Нужно у него спросить. Она не смущалась критиковать и ярко высказывала свое мнение. Конечно, она его любила, но могла и резко сказать.

Сцена из спектакля “Все тут”. Фото - Юрий Богомаз
Сцена из спектакля “Все тут”. Фото — Юрий Богомаз

Как возникла цитата из Льва Рубинштейна “По разным странам я бродил И мой сурок со мною, И весел я, и счастлив был, И мой сурок со мною!”?

От любви Дмитрия Анатольевича к Леве, из области, когда не можешь подобрать слова, а выразить чувства тебе помогают поэт и поэзия. Рубинштейн написал для нас текст “Последние вопросы” к спектаклю “Сережа”. Лева на него и на меня производил какое-то невероятное эмоциональное впечатление.

Говорят, для роли Соньки вы учились блатному жаргону. У кого?

Дмитрий Анатольевич нашел человека, который даже издал словарь блатного жаргона. Его зовут Заур. Дмитрий Анатольевич написал текст из цитат Чехова и попросил перевести на жаргон. Этот человек меня учил, объяснял перевод слов. Интересные разговоры мы с ним вели. Он сказал, что Сонька Золотая Ручка — багдадка, то есть королева, королева воров. Это статус, и она это внутренне понимает.

Она еще и актриса. Меня абсолютно пленил переход от прозы жизни к песне Мишеля Эмера и Эдит Пиаф “Аккордеонист”. Как это было придумано?

На репетиции. Была задумка, что текст на лагерной фене перемежается с обычным. Один большой монолог был составлен из цитат чеховских персонажей. Мы решали, какой кусочек на фене сделать, какой оставить без изменений. Сонька Золотая Ручка — удивительный персонаж. Много языков знала и музыку любила, и петь умела. Мы хотели это показать, и так родилась песня Пиаф.

В начале спектакля открывается дверь и на пороге появляется роскошный черный кот. Я обожаю котов и немного знаю их характер. Меня поразило, как кот спокойно сидит, как вальяжно ходит по сцене. Актеров не замечает, зрителей не боится. Так коты себя не ведут, Маша. Что вы с ним сделали?

Наш кот привык к сцене. Раньше он выходил и быстрее куда-то шмыгал. Пока мы репетировали, мы его все время прикармливали. Потом он освоился, понял, что может чувствовать себя спокойно. Главное, что он появлялся, — уже это правильное начало. Не забывайте, что на сцене еще живые белые голуби.

Сцена из спектакля “Все тут”. Фото - Юрий Богомаз
Сцена из спектакля “Все тут”. Фото — Юрий Богомаз

Вот-вот, и они тоже удивительно спокойно себя ведут…

На некоторых спектаклях кот начинает их гонять, и голуби улетают в зрительный зал. Бывает, к кому-то из зрителей на руку присядут или на подлокотник, или на лесенку в проходе. Кот замечает, что голубь сидит на лесенке, и давай туда. Начинается погоня… Всегда интересно и весело наблюдать, как он себя ведет. Это непредсказуемо.

Моя недавняя беседа с Дмитрием Крымовым тоже закончилась вопросом о спектакле “Все тут”.

Помните строчки Шпаликова: “Никогда не возвращайся в прежние места. Даже если пепелище Выглядит вполне, Не найти того, что ищем, Ни тебе, ни мне”? Спектакль “Все тут” проверяет на себе эту шпаликовскую формулу, а скоро все мы столкнемся с ней. Можно ли вернуться в прежнюю жизнь, в ту, что была до 24 февраля 2022 года? Как говорит уайлдеровская Эмили: “Ты будешь не только жить, но и смотреть на себя со стороны”…

Чехов и Уайлдер коснулись каких-то базовых жизненных нитей, которые лежат на поверхности (Чехова ведь обвиняли в бытописательстве), но при этом революционны. Чехов — один из самых крупных революционеров в искусстве. Поэтому все время тянешься к нему. В его четырех основных пьесах — наверно, в “Иванове” тоже, но просто мне эта пьеса как-то менее близка — мы видим разрушение жизни. Жизнь разрушается, как песочный замок на берегу моря. Тем не менее люди хотят жить, хотят уюта, хотят пить чай. Пусть даже в это время решаются их судьбы… Сейчас даже кощунственно говорить, что это пройдет, но — затянется… Затянется… Если кто-то выживет… Если даже десять человек выживут, все равно на каком-нибудь острове появится стол и люди станут пить чай, и опять начнется жизнь. Новая жизнь.

Nota bene! В большом Чикаго спектакль “Все тут” демонстрируется 23 марта в 2.00 pm в Wilmette Theatre (1122 Central Ave, Wilmette, IL 60091). Билеты — на сайте ticketing.useast.veezi.com/purchase/20497?siteToken=eym1b8zj89qyb17se01zmgtfww&fbclid=IwY2xjawI0PftleHRuA2FlbQIxMAABHZE69F6KVCbHSrhSdSMCT8xwzRjk0a-VN3Oi9CIAwiLHvIItWksrzyqKSg_aem_buZnbTvVUQ-qFvvH8ReibA.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*